
앱에서 친구를 팔로우하고 소식을 받아보세요!
QR 코드를 스캔해보세요
전체 공개 ・ 04.06

2025.04.13 (Sun)
The clock is tickin’ lately 最近、時間がどんどん過ぎていく Guess that means I’m doin’ somethin’ right それってきっと、うまくやれてるってことよね Been here a long time, baby ずっとここにいたのよ、ベイビー But gosh, I hope I make it through the night でも、今夜を乗り越えられるといいなって思う It’s fleetin’ like my battery life 私のバッテリーみたいにすぐ切れちゃう Hard to hold on to like every guy どの男も掴もうとしても、すぐいなくなる When you’re hot, it’s just a matter of time 注目されてるうちは、時間の問題ってだけ But I can do a lot with fifteen minutes でも15分あれば、いろんなことができるの Lot of pretty boys, lot of funny business イケメンに囲まれて、ちょっとした遊びもして Take a couple bucks, turn ’em into millions 少しのお金も、何百万に変えてみせる You, you, you know I ねえ、わかってるでしょ?私ならできるって I can do a lot with fifteen minutes 15分あれば、何でもできるの Only gonna take two to make you finish あなたをイかせるのなんて、2分もいらない Piss some people off, show ‘em what they’re missin’ 誰かを怒らせても平気、私の価値を見せつけてあげる You, you, you know I can ねえ、私ならできるってわかってるでしょ Where did all these parties come from? なんで急にこんなにパーティー増えたの? When did all you bitches get so nice? あんたたち、いつからそんなに優しくなったの? Runnin’ out of the woodwork どこからともなく湧いてきて And hopin’ there’s no brain between my eyes (My, my) 私がバカだと思ってるんでしょ Well, it’s fleetin’ like we’re all gonna die (All gonna die) でも私たち皆いつか死ぬ、それって一瞬のことよね Hard to hold like conversations when high (Conversations when high) ハイなときの会話みたいに、つかめないものばっか When you’re hot, they’re gonna eat you alive (Alive, alive, alive) 注目されてると、みんなが群がって食い尽くそうとするの Oh But I can do a lot with fifteen minutes (I can) でも15分あれば、いろんなことができるの(できるわ) Lot of pretty boys, lot of funny business (Tell me I’m wrong) イケメンに囲まれて、ちょっとした遊び(違うって言ってみなよ) Take a couple bucks, turn ’em into millions 少しのお金だって、何百万にしてみせる You, you, you know I ねえ、わかってるでしょ? I can do a lot with fifteen minutes (Sure can) 15分あれば、いろんなことができるの(ほんとに) Only gonna take two to make you finish (Finish, no) あなたをイかせるの、2分で充分 Piss some people off, show ‘em what they’re missin’ (Ooh, you) 誰かを怒らせても構わない、私の価値を見せつけるの You, you, you know I can ねえ、わかってるでしょ?私ならできるって (Ah) Ooh ああ You know I (Ah) わかってるでしょ You know I (Ah) ねえ、わかってる When my time’s up, baby (Na-na-na) 私の時代が終わるときが来たら I’ll leak some pictures maybe 写真でも流出させようかしら Say somethin’ batshit crazy ぶっ飛んだことでも言ってやる I’ll do it, don’t you make me やってやるよ、怒らせないでね When my time’s up, baby (When my time’s up, baby) 私の時代が終わったら I’ll leak some pictures maybe (Ah) 写真でも流出させるかもね Say somethin’ batshit crazy (Ah) 頭おかしいことでも言ってやる I’ll do it, don’t you make me, yeah, oh (Ah) やってやるって、怒らせないで Uh-uh, uh-uh, uh (Ah) うーん、うーん Uh, I’ll do it (Ah) やってやるよ Oh, I’ll do it ほんとにやってやる Oh, I’ll do it, babe やってやるからね、ベイビー ⸻ この曲は、限られた時間の中で自分の力を証明しようとする強気で挑発的な自己肯定ソング。世間の期待や嫉妬に振り回されず、自分の価値を知り、自由に振る舞う姿勢が描かれています。 カテゴリ: 自己肯定・フェミニズム・反骨精神ソング